Despite having actually a reputation in part circles of being rude, the French room a populace that prides chin on an excellent manners and etiquette. What is and also isn’t socially agree is fine defined, and if you overstep these borders knowing how to apologize will certainly come in handy. Yes a multitude of means of saying i m really sorry in French.

You are watching: How do you say i am sorry in french

To make your French language finding out journey simple we have summarized the most vital expressions here and also categorized them relying on the situation in i beg your pardon you deserve to use them. Review on, examine the instances with every expression, and also avoid a painful “faux-pas”.

For more tips ~ above perfecting French etiquette, check out our post on just how to speak please and thank girlfriend in French.

How come Say sorry in French at a Glance


French


English


Saying I"m i m really sorry to obtain someone"s attention


Pardon

Pardon me / Sorry


Excusez moi

Excuse me


Saying I"m i m really sorry to apologize


Je suis désolé(e)

I"m sorry


Désolé(e)

Sorry


C"est ma faute

It’s mine fault


Je vous demande pardon

I asking for her forgiveness (Formal)


Je te demande pardon

I ask for her forgiveness (Informal)


Je suis navré(e)

I to be devastated


Je suis au regret de vous informer

I am sorry to notify you


Saying I"m i m really sorry to express condolences


Mes condoléances

My condolences


Mes sympathies

My sympathies


Contents


How to Say i’m Sorry to obtain Someone’s AttentionHow to Say ns Sorry to ApologizeHow come Say i’m Sorry to provide Your CondolencesHow to accept an apologyHow not to Say i’m Sorry in French

How come Say ns Sorry to gain Someone’s Attention

*
*

Did you know that France is the world’s most visited country, with almost 90 million tourists having travelled come France in 2018?

With that number of people crowding a country not so huge in size, you room bound to have a “monsieur et madame” (sir and madam) in former of friend blocking the way.

Here are two means of saying “I’m sorry” in French and, politely, questioning them to kindly move out the the way.

Pardon

Pardon translates directly to the word “sorry” in English.

You will typically hear civilization say Pardon! in the streets or on the subway, which numerous French civilization take to occupational in the morning. The doesn’t call for a additional explanation from the speak nor response from the various other person.

Read next: You’re Welcome in French — Cooler than De Rien

Excusez-moi

You can have guessed the excusez moi method “excuse me” in English. Similar to in English that is supplied to acquire someone’s attention or allude something out to them. You would normally say something after “excusez-moi” together as:


Excusez-moi, votre lacet est défait


Excuse me, her shoelace is undone.


How come Say i’m Sorry come Apologize

Be conscious that neither “pardon” or “excusez-moi” count as a proper apology. If friend ever discover yourself in a situation where you have to apologize for a mistake in ~ work, because that letting down a girlfriend or missing an appointment examine out the options below.

Let’s imagine friend accidentally let the end the neighbor’s cat as soon as you watered your plants throughout a warm Parisian summer. “Mon dieu!” (OMG) – You better find small “Minou” shortly or memorize at the very least four different ways of apologizing.

Je suis désolé(e)

This can be the most popular and widely used means to say i m really sorry in french. It literally translates to “I am sorry” and you have the right to use the in all kinds that circumstances, in ~ work, through friends or also with strangers.

In writing you need to be cautious with the ending of words désolé(e): A male would say je suis désolé (I (male) am sorry)with one e when a woman would say “je suis désolée” (I (female) am sorry) v two e’s.

A note on grammar: If girlfriend speak that a team of males you would certainly say “nous sommes désolés” through one “e” and an “s” to incorporate plurality. If you speak the a team of women, friend would use “nous sommes désolées” v two “e”’s to account for the female speakers and also an “s” to incorporate plurality.Is her head spinning currently or need to I continue?

Now here comes the tricky part: once you speak about a group of women and only one man joins them, the totality group is rotate male and you have to say “nous sommes désolés” using the masculine plural form. Spanish and also Italian, among other languages, re-publishing this quirky detail.

To easily put words come memory, us love to hear to songs, specifically songs we’re familiar with that are analyzed into French.


Désolé(e)

Désolé(e) is the much less formal alternate to “je suis désolé(e)”. If it doesn’t convey much heartfelt remorse it’s definitely a quick means of apologizing for a young inconvenience.

Remember the our rules around the speak being masculine or female, singular or plural, apply here together well.

Read next: good Morning in French — review This before Saying “Bonjour”

C’est ma faute

This expression is quite similar to English, so you can have guessed it already. C"est ma faute means “it’s my fault” and also while it no an apology every se it’s can accompany one, as in this example:


Q: Qui est-ce qui a mangé toute ma tarte tatin?A: Je suis désolé(e), c’est ma faut.


Q: who ate every one of my tarte tatin (French apple pie).A: i’m sorry, it’s my fault.


Talking about tarte tatin, if friend only shot one French food, make it that one. Girlfriend will never look in ~ apple pie the same means again.

Je vous demande pardon

Je vous demande pardon might be interpreted to something like “I ask for your forgiveness”. The is quite formal and also can be offered with superiors at job-related for example.

(Notice the little word vous? It explains the formal you, provided with strangers or people with who you have a officially relationship.)

Je te demande pardon

Je car demande pardon is a very similar phrase to “Je vous demande pardon”. Have the right to you discover the difference?

While this expression also way “I asking for her forgiveness” the word “te” indicates casual relationship v the person you address, it might be a friend or even a family member.

Veuillez m’excuser

Veuillez m’excuser is a very formal expression in French because that “I’m sorry”. You won’t hear that often but it conveys seriousness and also sincerity, so girlfriend should absolutely know and recognize it. It loose is equivalent to “Would you please excuse me” in tone and also formality.

The “veuillez” is in reality the command of the verb vouloir (to want).

Je suis navré(e)

Now this is one expression that is fairly uncommon however worth consisting of it in your broadening vocabulary. Je suis navré(e) doesn’t analyze well yet expresses something like “I to be devastated” or “I to be heartbroken”.

Did you know that France is the nation with the many nobel compensation for literary works winners? “Je suis navré(e)” is proof the the French like to use huge words.

You can additionally use “je suis navré(e) to express her empathy and also compassion towards an additional person. Check out this example:


J’ai raté mon examen last en Maths.Je suis navré(e).

Je suis au remorse de vous informer

You will see this expression most frequently in writing and unfortunately, it never means an excellent news. Je suis au regret de vous informer method “I am i m really sorry to notify you” and is usually followed by a letter of rejection.

So once “La Sorbonne” (an elusive Parisian University equivalent to the Ivy Leagues in the US) writes girlfriend a letter that starts with “Je suis au remorse de vous informer” then you, my friend, will certainly not study where Marie Curie and Simone de Beauvoir have actually once collection foot.

Read next: goodbye in French — to speak Au Revoir to “Au Revoir”

How come Say i’m Sorry to offer Your Condolences

Expressing your condolences to someone that is grieving is never ever easy, but we have the appropriate words for you. Let’s hope you won’t ever have to use any type of of the complying with expressions.

Mes condoléances

Mes condoléances is simply one the the countless expressions the English shares with French. Who said finding out French was “difficile” (difficult)? “Mes condoléances” equates literally come “my condolences” and you have the right to use that in the same means you would the English expression.

Mes sympathies

The phrase mes sympathies is much more common in Canada than in France. While Candian and also French French are comparable enough, there are a couple of distinct differences in the an option of words, such together this one.

How to expropriate an apology

Any civilized communication of apologizing calls for you to expropriate the previously provided apology. Yes sir nothing an ext awkward 보다 someone trying to apologize and also the other human not reciprocating anything.

It’s miscellaneous akin to throwing in a couple of coins right into a vending machine and the vending machine getting stuck just prior to your item falls out. It’s simply painful for everyone involved. So nothing be prefer a grounding vending device and memorize few of the appropriate expressions below.

Read next: how are friend in French —The Only vital Ways

Ce n’est pas grave

Ce n’est pas tomb literally converts to “it’s not dire” can be express by something like “it’s fine” or “it’s no a big deal”. This is quite informal and also you can use that no issue who girlfriend address. 

N’en parlons plus

I an especially like this expression. N’en parlons plus means “Let’s no talk around it anymore” and also I have always felt that someone has really forgiven you when they say “n’en parlons plus”. It method that the human being is capable of see the bigger photo and relocating on.

Je l’accepte

“I expropriate it” can only be provided if someone has actually verbally offered their apology. You can’t expropriate something that isn’t over there right? You can use je l’accepte through “je te demande pardon” and also with “je vous demande pardon”. Examine out the example listed below to far better understand this exchange:


Je car demande pardon to water avoir mangé ta tarte tatinJ’accepte.

Aucun problème

Today’s short article is complete of French words that sound like English, isn’t it? Aucun problème means, you might have guessed the “no problem” in English. You can use that whenever you desire to relocate on and let the other human being know that whatever happened, it yes, really wasn’t that huge of a deal.

Read next: Beautiful French indigenous (for Learners)

Ne vous inquiétez pas

Ne vous inquiétez pas literally equates to “no worries”. Execute you identify the indigenous “vous” from previous expressions that we have actually looked at today? The “vous” suggests a formal connection with the human being you address, so just use this v strangers or people at job-related that girlfriend don’t know well.

Ne t’inquiete pas

Ne t"inquiete pas is a sports of “no worries” used in casual setting. Words t’, i beg your pardon is abbreviated since the following word starts through a vocal, suggests that your conversation partner is a girlfriend or household member, who you are close with.

Bonus: How have the right to I spice Up mine Apologies?

The French have actually a point with garnish, and not just on their plates. Us have already learned that French civilization take every opportunity they can obtain to litter in some drama and also pomp right into their language. The adverb “vraiment”, “tellement”, “profondement” and also “sincerement” all include emphasis to your apologies. You can use any kind of of these adverb in the expression “je suis désolé(e)”. Stop look at some examples:

FrenchEnglish
Je suis tellement désolé(e). I’m therefore sorry.
Je suis vraiment désolé(e). I’m very sorry.
Je suis profondément désolé(e). I’m deeply sorry.
Je suis sincèrement désolé(e). I’m dear sorry.

How not to Say i’m Sorry in French

Je m’excuse

While “I pardon myself” could be a valid alternative in English, many French civilization would agree the it yes, really isn’t in French. It provides you seem self-absorbed and also self-centered, because it comes off as you excusing yourself, instead of questioning for forgiveness indigenous the person that you could have hurt. Us imagine Marie Antoinette speak je m’excuse just before she said the negative French peasants eat cake. Don’t be like Marie Antoinette.

Conclusion

If you stayed with me until the end of this article you might be overwhelmed by all of the different expressions that you have at your screen to say i m really sorry in French.

Remember that you don’t have to memorize all of them. Choose your favorites and also have fun through them! If you have trouble, mine advice is to look for out those expressions the most closely resemble the English language.

See more: Cubic Meters Per Second To Liters Per Minute To Cubic Meters Per Second

French world frown top top tourists that don’t make an effort to learn the French language so we guarantee you the you will win their hearts v a couple of french expressions sprinkled into your conversations.